催花未歇花奴鼓①,酒醒已见残红舞。不忍覆余觞②,临风泪数行③。
粉香看又别,空剩当时月。月也异当时,凄清照鬓丝。
【注解】
①催花:即击鼓催花,用于酒令,鼓响传花,声止,持花未传者即须饮酒。花奴鼓:唐玄宗时汝阳王李眯(小名花奴)善击羯鼓,玄宗尝谓侍臣曰:“速召花奴将羯鼓来,为我解秽。”后因称羯鼓为“花奴鼓”。
②余觞:杯里剩下的残酒。
③临风:当风,迎风。
【典评】
这首词通过分别前和分别时的环境和心理描写来渲染思念之情。上片描写了分别前饮酒和思绪不宁的矛盾心理,下片则进一步写即将要分别时,心中忽然涌起了强烈的物是人非之感,表达了面对分离时不能自禁的强烈感情变化。
这首词表达情感的典型特点就是毫不拘束,一股脑儿的倾倒出来。
上片的情感表现仍在自控范围中,最多只是愁肠顿结而“不忍覆余觞”,实在无法忍受心里悲痛的只有“临风汨数行”,也许情人问起时,她还会忍住说是风吹了眼睛。
下片的情感显然有所增强。眼看即将要与心爱的人分别了,也许再也无法相见,怎么能忍受得了呢?本来物是人非已经够令人肝肠寸断了,她还说就连物也不是原先的物了,那轮曾经见证你我爱情的圆月也似乎突然冷酷起来,令人心中涌起了一种极大的恐惧感、空虚感、寂寞感。
纳兰经常采用这种情感表达方式,而在中国诗词创作中并非主流,根本原因就是纳兰性德表达情感的方式是汉族化的,可由于受到了自身民族的气质影响,他的词自然且真,当然这个特点是与汉族文人相比较而言的。汉族文人在情感表现上大多受到传统诗歌理论的拘束,比如“诗言情”却要求“哀而不伤”,甚至必须“诗言志”等等。纳兰性德并非没有受过汉族文化传统的教育,也绝非真正一点也未“染汉人风气”,而是他原来的民族风格对他的诗词创作起着整体风格的塑造作用。
这首词写分离、写相思,用词巧妙,典故也大有可玩味处,真可读可感:花奴不鼓,唯见残红飞舞,前欢不再,而其悲则无穷,读之惨然,起身无绪,怅然若有所思。